Voor vertaling van uw informatie uit het Engels in het Nederlands
Gespecialiseerd in zakelijke en financiële informatie met de focus op duurzaamheid
Er worden hoge eisen gesteld aan organisaties op het gebied van informatieverschaffing over duurzaamheid en compliance. Ik kan u de vertaling van de informatie uit handen nemen (EN > NL (nl)), vertrouwelijkheid gegarandeerd. Uiteraard houd ik mijn kennis van de Europese regelgeving en bijbehorende terminologie up-to-date.
Ik werp een frisse en kritische blik op uw tekst. Blind zijn voor eigen schrijffouten komt bij de beste schrijvers voor. Het is daarom prettig als er nog iemand de tekst controleert op taalfouten en consistentie. Daarvoor kunt u mij inschakelen: ik help u graag met het creëren van een prettig leesbare tekst die is afgestemd op uw doelgroep.
U kunt contact met mij opnemen als u notulen van uw vergadering wenst of een actie- en/of besluitenlijst nodig hebt. Ik kan fysiek aanwezig zijn of online de vergadering bijwonen. Het uitwerken van een opname van de vergadering behoort ook tot de mogelijkheden.
Vertalen, (post)editen, proeflezen van bedrijfsinformatie bestemd voor beleggers, stakeholders, werknemers. Daarnaast kan ik ook uw productinformatie, cursusmateriaal over compliance, gedragscode en meer voor u vertalen. Ik ben bekend met terminologie van de Europese regelgeving, waaronder SFDR, CSRD, DORA, CSDDD en EU-taxonomie.
Voorbeelden van documenten die ik heb vertaald:
apps, brochures, enquêtes, essentiële-informatiedocumenten, helpdocumentatie, gebruikershandleidingen, persberichten, presentaties, productinformatie, zakelijke berichtgeving.
Onder de naam Hazewinkel Translations help ik, Brigit Hazewinkel, organisaties die hun Engelstalige informatie in het Nederlands willen aanbieden aan hun klanten, werknemers, leveranciers en andere belanghebbenden.
Na jaren voor de IT-afdeling van een accountantskantoor te hebben gewerkt, eerst als systeembeheerder/supportmedewerker, later als communicatiemedewerker (interne communicatie), ben ik sinds 2017 fulltime werkzaam als vertaler Engels onder de naam Hazewinkel Translations.
Ik vertaal vanuit het Engels naar het Nederlands. Daarnaast proeflees/redigeer ik Nederlandse teksten. Ik specialiseer me in zakelijke en financiële teksten met een focus op duurzaamheid.